Something Happened To My Heart – A’ST1 – Feat.: T-Max (With Indonesian Translate)

Posted On September 19, 2009

Dikirim dalam Song Lyrics, Uncategorized

Comments Dropped tinggalkan respons

Something Happened To My Heart
- A’ST1 – Feat.: T-Max (With Indonesian Translate)
  • Lyrics:
ga-ji-mal-lae-do, meom-chwo-seo-rae-do
Even though I tell it not to go, Even though I tell it to stop
sekalipun aq brk ini tk kan pergi, sekalipun aq brk ini akan berhenti
neo-reul hyang-hae-ga-neun nae ma-min-geol
My heart keeps going towards you
hatiku tetep kearahmu
dal-chi-do an-ni jul-ji-do an-ni
It doesn’t wear out, it doesn’t decrease
itu tidak terlihat…. itu tidak berkurang….
wae-i-ri nae sa-rang-eun
Why is my love like this
kenapa cintaku seperti ini….
chu-eok ha-na-ha-na se-go tto se-neu-ra
One by one, I count and count the memories
satu per satu, aku hitung dan hitung kenangan itu
ma-meun han-si-do swi-jil-mo-tae
My heart can’t rest for even a moment
hatiku tidak bisa beristirahat untuk satu kenangan saja
ga-nu-gi-do him-deun jim-man doel-ten-de
It’ll just become baggage that becomes hard to control
ini akan menjadi hal yg sulit di kontrol…
wae nan beo-ri-ji-do mo-ta-neun-ji
Why can’t I even throw them away
kenapa aku tidak bisa melempar ini jauh
jeong-mal ga-seu-mi eo-tteo-ke dwaen-na-bwa
Really, my heart must have done something somehow
sungguh, hatiku harus menyudahi ini bagaimanapun caranya
nun-meon sa-rang-e ba-bo-ga dwaen-na-bwa
I must have become a fool that’s blind from love
aku harus menjadi bodoh dri cinta buta ini
o-jik han-gon-man mae-il han-gon-man
Just one place, everyday one place
hanya satu tempat, setiap hari satu tempat
neo-ran seul-peun bi-cheul ba-ra-bo-da
Looking at the sad light that is you
melihat cahaya kesedihan yaitu dirimu
nun-mul-saem-ma-jeo-do go-jang-i nan-na-bwa
Even the tear glands must be broken
bahkan gejala airmata harus dihancurkan
ja-kku nun-mu-ri meot-jjil a-na
My tears won’t stop
airmataku tidak bisa berhenti
geu-jeo han-ma-di-man sa-rang-hae han-ma-di-man
I love only you, only you
aku hanya mencintaimu, hanya kamu
nae-ge mal-hae-ju-myeon an-doe-ni
Can’t you just tell me?
tidak bisakah kau mngtknny pda ku…..
so-neul ppeo-deo-bwa-do, a-mu-ri bul-leo-do
Even if I hold out my hands, No matter how much I call out
sekalipun aku memegang tanganku, seberapa pun aku berteriak
neo-neun nae-ge-seo meol-gi-man hae
You’re always far from me
kau selalu jauh dariku
a-peun sang-cheo-man doel sa-rang-il-ten-de
It’ll be a love that becomes painful scars
ini menjadi cinta dengan luka yang menyakitkan
wae nan ji-u-ji-do mo-ta-neun-ji
Why can’t I erase it
kenapa tidak bisa aku menghapusnya
jeong-mal ga-seu-mi eo-tteo-ke dwaen-na-bwa
Really, my heart must have done something somehow
sungguh, hatiku harus menyudahi ini bagaimanapun caranya
nun-meon sa-rang-e ba-bo-ga dwaen-na-bwa
I must have become a fool that’s blind from love
aku harus menjadi bodoh dri cinta buta ini
o-jik han-gon-man mae-il han-gon-man
Just one place, everyday one place
hanya satu tempat, setiap hari satu tempat
neo-ran seul-peun bi-cheul ba-ra-bo-da
Looking at the sad light that is you
melihat cahaya kesedihan yaitu dirimu
nun-mul-saem-ma-jeo-do go-jang-i nan-na-bwa
Even the tear glands must be broken
bahkan gejala airmata harus dihancurkan
ja-kku nun-mu-ri meot-jjil a-na
My tears won’t stop
airmataku tidak bisa berhenti
geu-jeo han-ma-di-man sa-rang-hae han-ma-di-man
I love only you, only you
aku hanya mencintaimu, hanya kamu
nae-ge mal-hae-ju-myeon an-doe-ni
Can’t you just tell me?
tidak bisakah kau mngtknny pda ku…..
ni-ga u-seu-myeon na-do haeng-bo-ka-dan
I try to comfort myself with the lie
aku mencoba menenangkan diriku dengan berbohong
geo-jin-mal-lo nal wi-ro-hae bo-ji-man
That I’m happy if you just smile
bahwa aku bahagia jika kau tersenyum
ni-ga hyang-hae-seon got nae-ga a-ni-ra-seo
Because the place you’re going towards is not me
karena tempat kau pergi bukan kearah ku
oe-ro-un nun-mu-ri heul-leo
The lonely tears flow
airmata sepi mengarus
jeong-mal sim-jang-i eo-tteo-ke dwaen-na-bwa
Really, my heart must have done something somehow
sungguh, hatiku harus menyudahi ini bagaimanapun caranya
him-deun sa-rang-e mi-cheo-beo-ryeon-na-bwa
I must have gone crazy over this hard love
aku harus pergi dari kegilaan cinta yang sulit ini
gat-jji-do mo-tae it-jji-do mo-tae
Can’t have you, can’t forget you
tidak bisa memiliki mu, tidak bisa melupakanmu
neo-reul ha-ru-ha-ru gi-da-ri-da
Waiting for you day by day
menunggumu hari demi hari
neo-mu-na geu-ri-wo ta-ri nan-geon-geo-bwa
I must have gotten ill from missing you so much
aku harus mendapatkan keburukan dari sangat merindukanmu
neo-reul neo-mu-na sa-rang-hae-seo
From loving you too much
dari sangat mencintaimu
geu-jeo han-ga-ji-man ni ma-eum han-ga-ji-man
Just one thing, your heart, that one thing
hanya satu hal, hatimu, satu hal itu
nae-ge na-nwo-ju-myeon an-doe-ni
Can’t you just share it with me
tidak bisakah kai membaginya padaku
na-reul sa-rang-ha-myeon an-doe-ni
Can’t you love me….
tidak bisakah kau mencintaiku…

 

Blogged with the Flock Browser

Tinggalkan Jawapan

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Tukar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Tukar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Tukar )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.